Service De Sous-Titrage Ennéerlandais

KL Translations  possède une grande expérience du sous-titrage Néerlandais. Nous livrons des sous-titres en néerlandais, embarqués ou encodés, ainsi que des traductions de sous-titres en néerlandais que ce soit pour les systèmes à bord de DVD et Blu-ray, la télévision ou les vidéos en ligne, Nous offrons égalementd’autres services de traduction, tels que des traductions financières, et traductions marketing, entre autres. Nous  nous occupons de tous vos besoins à des tarifs abordables.

Adaptés à tous les formats

Nous travaillons à partir de tous types de format, y compris MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc, srt, Fab et sst, entre autre. Nous travaillons à partir de tous types desource media, et nos sous-titres sont compatibles avec la plupart des systèmes de création, comme Adobe, Apple, Panasonic, Toshiba, Spruce, Sony,Sonic systems, et bien d’autres.

En général, nos clients nous présentent leur projet sous forme d’un fichier DVD ou vidéo, et nous créons une version sous-titrée en néerlandais de ce documentNous utilisons les dernières techniques de cryptage pour une plus grande sécurité et confidentialité des fichiers envoyés et reçus en ligne.

A propos de la langue néerlandaise

Le néerlandais est une langue germanique occidentale parlée dans le monde par une population de 23 millions de gens comme première langue principalement aux Pays-Bas et en Belgique y compris les 5 millions de personnes qui revendique cette langue comme leur langue maternelle. Le néerlandais est également une langue de l’administration, de l’éducation et de la vie quotidienne dans les zones adjacentes aux Pays-Bas et dans les Flandres et en Afrique du Sud.

Gestion de projet de sous-titrage

Tous les professionnels du sous-titrage en néerlandaisemployés par KL Translationsjouent un rôle actif dans l’industrie depuis plus cinq ans et sont tous diplômés. Avant même que la phase technique de sous-titrage ne commence, unerelecture est faite par nos linguistes néerlandais locaux. Un chef de projet coordonne la traduction, les étapes de relecture, d’édition et de sous-titrage, celui-ci assure également la liaison avec le client tout au long du projet.

Nos services de sous-titrage comprennent :

  • le sous-titrage Mandarin,
  • le sous-titrage Vietnamien,
  • le sous-titrage Hindi,
  • le sous-titrage Hongrois,
  • le sous-titrage Italien,
  • le sous-titrage Thaïlandais, et
  • le sous-titrage Suédois.

Contactez-nous pour en savoir plus sur nos services de traduction. Vous pouvez remplir notre formulaire de demande de devis gratuit ci-dessus, ou nous contacter par courriel à sales@kltranslations.com