Service De Sous-Titrage En Cantonais

KL Translations offre une gamme complète de services professionnels de sous-titrage en cantonais. Nous offrons des sous-titres embarqués ou encodésen plus de traductions des sous-titres en cantonais, que ce soit pour les systèmes à bord de DVD et Blu-ray, la télévision ou le contenu vidéo en ligne. Notre société offre également d’autres services en plus de sous-titrage, y compris la traduction marketing, traduction médicale, traduction de sites Web, entre autres.

Nos sous-titres s’adaptent à toute source de média et à tout format y compris les formats plus les fréquentscomme MOV, MPEG-2, WMV, FLV, etc, srt, Fab et sst.

En général, nos clients nous présentent leur projet sous forme d’un fichier vidéo contenant ce qu’ils souhaitent sous-titrer, et nous créons une version sous-titrée de ce document présentant les sous-titres cantonais selon leur spécifications. Nos transferts de fichiers sont cryptés pour assurer que les clients disposent d’un service sécurisé.

Outre les services de sous-titrage en cantonais, nous offrons d’autres services de sous-titrage, y compris:

  • Le sous-titrage Turc,
  • Le sous-titrage Français,
  • Le sous-titrage Punjabi,
  • Le sous-titrage Italien,
  • Le sous-titrage Hindi,
  • Le sous-titrage Hongrois, et
  • Le sous-titrage Finlandais.

Service fiable de sous-titrage en cantonais

À KL Translations  notre réseau de linguistes cantonais comprend exclusivement des professionnels ayant au moins cinq ans d’expérience en sous-titrage. Nos relecteursbengalais locauxont également une expérience pertinente de votre industrie. Un chef de projet coordonne tous les aspects liés à votre projet de l’édition au contrôle qualité en passant par les aspects techniques et maintient les clients à jour si nécessaire.

Contactez-nous pour en savoir plus sur nos services de traduction. Vous pouvez remplir notre formulaire de demande de devis gratuit ci-dessus, ou nous contacter par courriel à sales@kltranslations.com