KL Translations proporciona una gran variedad de servicios de subtitulado en cantonés. Ofrecemos tanto subtítulos cerrados como abiertos junto con la traducción de subtítulos al cantonés, ya sea para las herramientas de autor en VD y Blu-ray, televisión o contenido de vídeos en línea. Nuestra empresa también ofrece otros servicios además de los servicios de subtitulado, tales como los siguientes: Traducción sobre comercializacióntraducción médicatraducción de sitios web, entre otros.

Nuestros subtítulos pueden ser para cualquier soporte de origen en cualquier formato. Entre nuestros formatos solicitados con mayor frecuencia se encuentran Mov, MPEG-2, WMV, flv, etc, srt, fab y sst.

El método estándar consiste en que un cliente nos presente un archivo de vídeo que contiene lo que desean subtitular, a partir del cual creamos una nueva versión completa con subtítulos en cantonés en base a sus requisitos. Utilizamos un servicio de transferencia de archivos encriptado para que los clientes puedan estar tranquilos con respecto a la confidencialidad y seguridad.

Además de servicios de subtitulado en cantonés, ofrecemos otros servicios de subtitulado, inclusive los siguientes:

Servicio confiable de subtitulado en cantonés

La red de subtitulado cantonés de KL Translations está conformada solo por profesionales con un mínimo de cinco años de experiencia en subtitulado o más. Nuestros correctores nativos de cantonés también cuentan con experiencia adecuada. Un gerente de proyectos supervisará el guión, el control de calidad y los aspectos técnicos mientras que mantienen informados a los clientes a lo largo del proceso.

 

Comuníquese con nosotros para obtener más información acerca de nuestros servicios de traducción. Puede completar el formulario anterior para obtener un presupuesto sin costo, o bien enviarnos un correo electrónico a sales@kltranslations.com.