How and why Marketing Translation Services

How and why Marketing Translation Services

For any business to grow or expand today, one needs super quality and well planned and organized marketing translation services. Marketing is always aimed at both the available and new clients. However, new clients are always the hardest to get and require a lot of efforts, time and tactics than the already captured customers. For every business’ survival and growth, the market has to keep growing rather than reducing and so for the market to persistently increase, the product information, ideas and message have to be well translated and conveyed in major world languages and regions. Therefore, for one to market his or her goods for new clients or customers […]

How Professional Interpreting Services Are Important To the South Sudan Refugees

How Professional Interpreting Services Are Important To the South Sudan Refugees

What do you think professional interpreting services or translation services will contribute for Uganda’s aid agencies, UNCHR, Red Cross society and the south Sudan refugees? Right now as I share with you this article, there is a large influx of south Sudan refugees into northern Uganda through Amuru and Adjumani districts. 90% of the population is mostly women and the children and they need aid and relief items, like food, clothes, medication, accommodation and security as well. The men who attempt to cross, are abducted by the rebels to raise their manpower. Recently, on 5th /July,  It’s estimated that about 2,442 refugees entered Uganda, 1,212 came through Elegu border point […]

Understanding Subtitling and Video Captioning

Understanding Subtitling and Video Captioning

Over time, people have always been confused of the difference between video subtitles and video captions. According to Wikipedia “Closed captions refers to subtitles for every sound (even falling objects and onomatopoeias), while subtitles refers to spoken words only.” The process is called closed captioning. The theory behind this is very simple. Video Subtitles are closely the same as captions, but only translated from source languages and put into writing keeping the meaning and context on the lower end of the screen. This simply helps one understand a video that was filmed in a language that he is not quite familiar with. For example a Chinese person understanding a film in English or Spanish. Subtitling and […]